2013, июль, 17. Средиземное море.
Новый поход в Средиземное море назрел. Казалось бы, зачем мне сдался какой-то турецкий пастух? Но я дал слово честному человеку.
Семён Исаевич дал надежду моей пропащей мародёрской натуре на новый грабёж. Действительно, люди обносились. Запасы бытовых мелочей, рассчитанные на две недели круиза, закончились. Военная форма делала селение похожим на филиал французского Иностранного легиона. Женщины страдали от порожних косметичек больше, чем от лишений походной жизни. Но над всеми этими соображениями преобладала алчность. Капитан не ошибся в диагнозе. Мне хотелось запастись всем, что только попадётся под руку. Я видел, как море быстро поглощает брошенные корабли, как оседают на дно прибрежные помойки, как зарастают травой холмы руин. Природа спешила освободиться от следов двуногих мучителей, терзавших её последние десятилетия. Терять время было не в наших интересах, и едва «Европа» закончила выгрузку, она снова устремилась на юг. Вороны заняли койки за ширмочкой в кубрике рядового состава. Делать им было нечего, и они коротали время в беседах с нашим коком, помнящим золотые времена. Валентина Игнатьевна угощала еврейскими блюдами.
В Гибралтаре никто нас не потревожил. Видимо, силуэт и повадки «Европы» уже запомнили. Вот и хорошо. Шли полным ходом. Дел накопилось много. Налегке решили подобрать Саида. Проходим Дарданеллы. Даже неинтересно, никто нас не трогает. Хорошо ли это? Бросаем якорь. Моя группа выступает по следам Козлевича, ещё сохранившимся на подсыхающем иле. Джерри подаёт голос:
— Чиф, я подам жалобу в профсоюз, если меня снова принудят погонять этих тварей. Я даже их молоко не могу пить!
Очень душно. Экватор. Хорошо, что мы поселились не здесь. Знакомыми тропами поднимаемся в холмы, становится легче дышать. Земля под ногами подсохла, меньше стало потоков воды. И здесь природа восстанавливается. Много свежей поросли. Приближаемся. Как и тогда, оклик. Жив!
— Саид, это я, Фэд!
Выходит из укрытия. Похудел. Две тени появляются из-за камней. Слава Богу, все целы. Обнимаемся. Всё, как прежде. Пьём молоко с французским хлебом. Девочка рассказывает:
— Всё изменилось. Очень жарко, засуха погубила траву. Приходится гонять баранов вниз, но там часто появляются люди с оружием. Отец с братьями два раза отстреливались, пока я уводила стадо.
— Маленькая девочка может управлять стадом, а четверо мужчин не справились с одним козлом, — подмигиваю зооненавистнику Джерри.
— Отец ходил искать людей, но их очень мало и везде стреляют. Он перестал надеяться, что вы вернётесь. Он спрашивает, нашли ли вы добрых людей и землю?
— Нашли. Скажи ему, пусть собирается.
Глаза у всех покрываются влагой. Саид отчаялся, пытаясь спасти своих родных. Однажды сюда придут не одинокие бродяги, а сильная банда. Вопрос только времени. Он уже видел, что стало с другими.
Хозяйство небольшое: несколько курей и пять баранов. Поместятся в нашем козлятнике, хотя боцман и порывался вышвырнуть его за борт. Эта семья доедала последний кусок. Худые, затравленные. Несколько узелков – всё их имущество. Выступаем.
— Зульфия, научи моего друга управлять стадом.
— Это очень просто. Надо нежно говорить им, куда идти. Они очень послушные.
Она лёгким прутиком лишь помахивает у боков бородатого гиганта, который, надеюсь, отшибёт Козлевичу все рога. Животные идут туда, куда нужно худенькой девочке.
— Поняли, что значит ласковое слово? А ты вообще за нож хватался. Ещё старший моторист.
— Чиф, я бы на вашем месте не вдавался в детали.
— Ладно, проехали.
Джерри догоняет пастушку и начинает постигать премудрости древней науки. Учиться никогда не поздно, он у нас парень толковый.
Без происшествий не обошлось. В очередном проходе между скал нас поджидала стая одичавших собак. Громадные псы, бывшие когда-то защитниками стад и пастухов, остались без хозяев. Голод – не тётка. Умные, бесстрашные животные быстро разобрались, что надо делать. Четверо впереди, пятеро сзади. Ловушка захлопнулась. Мы взяли стадо, мать и девочку в кольцо собственных спин. Лязгнули затворы. Псы не двигались. Они знали, что такое оружие, но упускать добычу не хотели. Животы их были тощими, использовать ли шанс их наполнить – решал вожак. Шерсть вздыбилась на загривке.
— Огонь.
Ударил залп из трёх дробовиков и четырёх автоматов. Всё закончилось в несколько секунд. Взвился плач подстреленной собаки. Ещё выстрел. Горное эхо долго игралось громом стрельбы, а мы уже выходили на подсохший ил.
Боцман молча оглядел пополнение. Когда бот подняли на палубу, он только рявкнул:
— Джоэл! – и удалился. Как ни странно, он оказался большим любителем брынзы. Мне этот секрет поведал повар. Должность у Григория Ивановича – собачья.
Наши девочки остались на Ковчеге с Алиной, Зульфия будет скучать. Ева и Мари берут шефство над матерью и дочкой, поселяют семейство за новой ширмой в кубрике. Отправляются на экскурсию в душевую. Я начинаю волноваться о запасе пресной воды. Эти простодушные люди думают, что она льётся с небес. Ладно, наварим.
После обеда Саид с сыновьями пошли проверить, как устроены животные. Хозяин быстро разобрался в устройстве козлятника, пожал руку Джоэла, успевшего их помыть и выдоить. Много охов и ахов. Этот корабль привёл лейтенанта инженера, оператора ядерного реактора леди Николь в состояние восторга. Интересно, что чувствуют люди, видевшие только трактор?
Тем временем «Европа» двигалась в Дарданеллах. Капитан пригласил завхоза на мостик уточнить курс.
— Мы идём в Хайфу?
Этот русскоязычный израильский город у нас ассоциируется с понятием «бывшие наши».
— Нет, Максим Николаевич. Мы идём в Ливан. Если смотреть с моря, в десяти километрах правее от Триполи начинается горная цепь. Я знаю дорогу, хотя бывал там только ночью. Контрабандисты пользуются старинными каменоломнями в горах для хранения несметного количества товаров. По ночам скоростными судами, чуть поменьше вашего, они развозят их по всему побережью, от Турции до Ливии.
— Так вы же там со всеми воевали?
— Это политики воевали. И дураки. Умные люди должны зарабатывать на хлеб с маслом. Горы там невысокие. Я обсудил с женой, и думаю, что холмы были затоплены. Бедные люди! Но пещеры закрывались мощными воротами, не каждый кусок динамита поможет их вскрыть, это надо специалиста.
— Охрана?
— Там в джипах патрулировали специальные команды, всё было поставлено строго, но мало кто знал, что вовнутрь эти бандиты не знали даже дороги.
— А вы?
— Когда мы с Валюшей приехали, было уже поздно. Надо было ехать в самом начале, тогда и нам бы повезло. Мне много чем приходилось заниматься, чтобы Валюша не голодала. У нас, знаете, нет детей. И про старость надо думать нам самим. Вот мы и заботимся. Там много пещер, хватит на тысячи людей и на много лет. Я покажу, а вы нанесёте на карту. И когда старый дядя Сёма сляжет, он хотел бы рассчитывать на миску похлёбки.
Ни убавить, ни прибавить. Помотало человека по жизни. Сидел бы себе завхозом в Одессе. И мы бы не узнали о бандитских закромах! Всё, что делается – к лучшему.
Семёна Исаевича очень тянуло на землю обетованную. Он боялся, что больше никогда её не увидит. Макс уступил, но в сорока милях от Хайфы Петя сообщил, что радиационный фон резко подскочил и продолжает расти.
— У этих людей нет ничего святого. И на ТАКОЕ поднялась рука, — пожилой человек вытер слезу и ушёл. Мы убрались подальше от уничтоженной земли и повернули на Триполи. Осторожно подходим, акустик исследует подводную среду. Тишина. Воздух за бортом слегка фонит, но в безопасных пределах. На берегу не видно ни одного огня. Высаживаемся. На этот раз группа состоит из двенадцати человек. У всех тяжёлые рюкзаки. Взрывчатки хватит, чтобы поднять на воздух авианосец. Характерный распадок в холмах дядя Сёма помнит. Направляемся к нему. Остатки асфальтированной дороги. Лучше идти рядом с ней, чтобы не переломать ноги. Стараемся реже использовать фонари. Идти пришлось всего пару километров. Контрабандисты расположили свои склады как можно ближе к морю.
Семёну Исаевичу рановато беспокоиться о беспомощной старости. Он шагает не хуже молодого Ивана, несёт такой же рюкзак. Ориентируясь по известным ему приметам, он приводит нас в нужное место. Неглубокий извилистый грот, удивительно чистый внутри. Видно, уходя, вода вынесла с собой всё попавшееся на пути. Но мощные ворота, рассчитанные на большой грузовик, таки выдержали напор стихии. Прогнулись, но прочно сидят в каменном проёме.
— Знаете, я волновался, но откуда-то знал, что ворота выдержат. Они вот такой толщины.
— Прочный корпус атомохода имеет меньшую толщину, — мистер Ник начинает командовать парадом. – Будет лучше, если здесь останутся только мистер Фэд и миссис Джейн. Остальным рекомендую покинуть грот и укрыться за скалой слева от входа.
Труд минёра, оказывается, тоже нелёгок. Здесь особо ценится точный расчёт. Мы используем не всю принесённую взрывчатку. Установив заряды, забираем лишнее и выходим к товарищам.
Глухой взрыв. Надо подождать, пока усядется пыль. В респираторах пробираемся вовнутрь. Иногда меня посещает страшный сон. Как будто Ник Шепард стал моим врагом. И мне снятся его методичные приготовления к стрельбе и взрывам, унёсших только на моих глазах столько человеческих жизней. Рекомендую: дружить с этим милейшим человеком намного приятней. Как и следовало ожидать, выбитая дверь валяется в большом подземном зале. Прямо у большого заднего колеса трактора! С прицепом! Да только за это вас будут на руках носить в самые лучшие рестораны, дядя Сёма.
Хорошо, что Макс остался на борту. Надеюсь, товарищи не донесут ему, как низко я себя вёл, подтверждая его диагноз. Я показал всё своё мародёрское нутро. Выставив охрану, мы с Джейн, Володей Гацковым и матросами осторожно вели по разбитой дороге целый караван. Впереди выступала Джейн на украденном в Израиле, как объяснил всё ведающий завхоз, джипе. Их там было с десяток, мы выбрали самый крутой. В автомобиль много не влезло, но матросов пришлось подсаживать на гору рулонов отборных тканей. Оказалось, Петина жена разбирается не только в военном и машинном делах. Следом ехал грузовик, фургон которого не содержал разве что средства для ускорения роста волос в мужском носу. Косметика, парфюмерия, бельё, украшения, часы, солнечные очки, бритвы… Честно говоря, я наконец нашёл один недостаток в миссис Гарбуз, но не стану сплетничать о коллеге. Или все механики такие алчные? Мы с ней полчаса обследовали эту пещеру Аладдина, затем только вдвоём загрузили шеститонный грузовик за два часа. Замыкал караван мой трактор. Его прицеп грузили более серьёзные товарищи: одежда и обувь, швейные машинки, шпульки, посуда, столовые приборы, кухонные принадлежности, бытовой инструмент и компьютеры. Полный перечень может предоставить только господин Ворона. До рассвета наши два бота перевозили награбленное на борт. Мы обнаглели, и при свете дня продолжали свой нелёгкий воровской труд. В нём приняла участие даже супруга Саида, Марфа. Когда она увидела содержимое стеллажей в пещере, ей стало плохо. Я пожалел, что показал бедной пастушке, одетой в домотканое платье, эти рулоны атласов и люрекса. Она вдруг поняла, что жизнь прожита зря. Но нет, не зря: два её сына принялись за дело с молодой энергией, а папаша Саид пошёл разбираться с дорогими табаками, кофе и чаями. Я вдруг осознал, что во многих делах он тоже эксперт. Марфа, отмахавшись платочком, тоже приступила к делу. Специи, восточные сладости, коврики, скатерти и ещё полгрузовика таких вещей, назначения которых я не знал.
Мистер Ник с Иваном Грозовым охраняли этот бедлам, заняв позиции в скалах. Макс, засучив рукава, кантовал коробки и ящики сначала к маленькому трюму, потом к разным кладовым, потом в машинное отделение, пока его не шуганул разводным ключом третий механик. Разгорячённая Ева не пустила его в пороховые погреба. Потный боцман не разрешил вскрывать цепные ящики. У Мари госпиталь и так уже был забит новыми медикаментами, а в операционной она забаррикадировалась сама, чтобы муж не ворвался силой. Повар запер перед носом продовольственные камеры. Заразившийся от меня друг пребывал в прострации и даже не заметил бунта на корабле, вступая в детские дискуссии с подчинёнными:
— Ну, пару коробок на бомбовые стеллажи!
— Мистер Шепард запретил!
— Я тут начальник!
— А ключи – у него!
— Боже, ну почему ты послал мне не сухогруз, а эту английскую шпионку!
Как всё повторяется! Совсем недавно мы тоже нуждались в судне, обчищая каюты моряков непотопляемой «Мари Роуз». Диалектический закон развития по спирали внушал опасения, что скоро нам с Максимом потребуется такая же планета, чтобы уволочь награбленное с разрушенной Земли. Пора проситься к Мари в стационар.
В обширных залах каменоломни горел электрический свет. Он, кажется, и возвратил мне рассудок. Лампочка мигнула от перегрузки сети, сработали рефлексы:
— Миссис Джейн, выключить второстепенные потребители!
— Мистер Фэд, а где распределительный щит?
— А где электростанция? Я им кабели тяну с «Феликса», а они тут тряпками судно грузят! За мной!
В отдельном помещении уже изрядно накоптил движок на двести киловатт. Вытяжка, видимо, забилась, но дышать можно. Ещё один, такой же, на тележке-прицепе, стоял, запакованный в целлофан. Заберу оба. На пеленгаторную палубу затащу, к бортам приварю – но увезу.
Хорошо, что взяли сухие пайки. Мистер Ник прекратил всё грозным окриком, приказал обедать. Затем, оставив двух матросов с радиостанцией для охраны бункера, мы повели на берег последний караван. Через два часа доставили на борт даже генераторы, хотя покряхтеть пришлось и дамам. Спасибо конструктору «Европы», оборудовавшем её мощным грузовым краном. С его помощью мы пристроили тележки справа и слева возле кормового пулемёта, лишив филиппинцев возможности защищать корабль. Но исполнительные парни молча крепили машины на палубе. Трактор, грузовик и джип стояли на берегу, сердце обливалось кровью. А в волшебном подвале было ещё столько неисследованных стеллажей!
— Такой склад нельзя терять, это надо взять до последней коробки.
— Пригоним трофейный балкер. Мазута хватит, машину подремонтируем.
— Как грузить? У него осадка девять метров, не подойти.
— Капитан, здесь был причал. Видно, смыло.
— Мистер Шепард, возьмите матроса и промерьте фарватер на предмет возможности швартовки судна.
— Есть, сэр!
У меня не хватало терпения. Поехал со старпомом. И мы нашли! Можно, можно подвести судно почти к самому берегу! Болваны. Мы могли потратить на погрузку «Европы» в пять раз меньше времени и сил. Вот она, жадность, до чего доводит.
На борту все, особенно штурманский состав, виновато прятали глаза.
— Принимаю решение. Колёсную технику – укрыть в бункере. Коку отгрузить продуктов и напитков из расчёта: на шесть человек, тридцать дней. Оставить пять экипированных для длительной охраны матросов во главе с третьим помощником Грозовым. Организовать радиосвязь. Бункер замаскировать, не высовываться и в бой вступать только с более слабым противником. В случае опасности — уходить в горы, оставаться на связи, выручим. Корабль снимается на Ковчег. Там немедленно приступить к приведению в рабочее состояние балкера, снять на него часть экипажа с «Феликса». По мере готовности возвращаемся сюда в составе двух кораблей. Я не успокоюсь, пока не приведу в фиорды семьдесят тысяч тонн полезного груза.
Новый поход в Средиземное море назрел. Казалось бы, зачем мне сдался какой-то турецкий пастух? Но я дал слово честному человеку.
Семён Исаевич дал надежду моей пропащей мародёрской натуре на новый грабёж. Действительно, люди обносились. Запасы бытовых мелочей, рассчитанные на две недели круиза, закончились. Военная форма делала селение похожим на филиал французского Иностранного легиона. Женщины страдали от порожних косметичек больше, чем от лишений походной жизни. Но над всеми этими соображениями преобладала алчность. Капитан не ошибся в диагнозе. Мне хотелось запастись всем, что только попадётся под руку. Я видел, как море быстро поглощает брошенные корабли, как оседают на дно прибрежные помойки, как зарастают травой холмы руин. Природа спешила освободиться от следов двуногих мучителей, терзавших её последние десятилетия. Терять время было не в наших интересах, и едва «Европа» закончила выгрузку, она снова устремилась на юг. Вороны заняли койки за ширмочкой в кубрике рядового состава. Делать им было нечего, и они коротали время в беседах с нашим коком, помнящим золотые времена. Валентина Игнатьевна угощала еврейскими блюдами.
В Гибралтаре никто нас не потревожил. Видимо, силуэт и повадки «Европы» уже запомнили. Вот и хорошо. Шли полным ходом. Дел накопилось много. Налегке решили подобрать Саида. Проходим Дарданеллы. Даже неинтересно, никто нас не трогает. Хорошо ли это? Бросаем якорь. Моя группа выступает по следам Козлевича, ещё сохранившимся на подсыхающем иле. Джерри подаёт голос:
— Чиф, я подам жалобу в профсоюз, если меня снова принудят погонять этих тварей. Я даже их молоко не могу пить!
Очень душно. Экватор. Хорошо, что мы поселились не здесь. Знакомыми тропами поднимаемся в холмы, становится легче дышать. Земля под ногами подсохла, меньше стало потоков воды. И здесь природа восстанавливается. Много свежей поросли. Приближаемся. Как и тогда, оклик. Жив!
— Саид, это я, Фэд!
Выходит из укрытия. Похудел. Две тени появляются из-за камней. Слава Богу, все целы. Обнимаемся. Всё, как прежде. Пьём молоко с французским хлебом. Девочка рассказывает:
— Всё изменилось. Очень жарко, засуха погубила траву. Приходится гонять баранов вниз, но там часто появляются люди с оружием. Отец с братьями два раза отстреливались, пока я уводила стадо.
— Маленькая девочка может управлять стадом, а четверо мужчин не справились с одним козлом, — подмигиваю зооненавистнику Джерри.
— Отец ходил искать людей, но их очень мало и везде стреляют. Он перестал надеяться, что вы вернётесь. Он спрашивает, нашли ли вы добрых людей и землю?
— Нашли. Скажи ему, пусть собирается.
Глаза у всех покрываются влагой. Саид отчаялся, пытаясь спасти своих родных. Однажды сюда придут не одинокие бродяги, а сильная банда. Вопрос только времени. Он уже видел, что стало с другими.
Хозяйство небольшое: несколько курей и пять баранов. Поместятся в нашем козлятнике, хотя боцман и порывался вышвырнуть его за борт. Эта семья доедала последний кусок. Худые, затравленные. Несколько узелков – всё их имущество. Выступаем.
— Зульфия, научи моего друга управлять стадом.
— Это очень просто. Надо нежно говорить им, куда идти. Они очень послушные.
Она лёгким прутиком лишь помахивает у боков бородатого гиганта, который, надеюсь, отшибёт Козлевичу все рога. Животные идут туда, куда нужно худенькой девочке.
— Поняли, что значит ласковое слово? А ты вообще за нож хватался. Ещё старший моторист.
— Чиф, я бы на вашем месте не вдавался в детали.
— Ладно, проехали.
Джерри догоняет пастушку и начинает постигать премудрости древней науки. Учиться никогда не поздно, он у нас парень толковый.
Без происшествий не обошлось. В очередном проходе между скал нас поджидала стая одичавших собак. Громадные псы, бывшие когда-то защитниками стад и пастухов, остались без хозяев. Голод – не тётка. Умные, бесстрашные животные быстро разобрались, что надо делать. Четверо впереди, пятеро сзади. Ловушка захлопнулась. Мы взяли стадо, мать и девочку в кольцо собственных спин. Лязгнули затворы. Псы не двигались. Они знали, что такое оружие, но упускать добычу не хотели. Животы их были тощими, использовать ли шанс их наполнить – решал вожак. Шерсть вздыбилась на загривке.
— Огонь.
Ударил залп из трёх дробовиков и четырёх автоматов. Всё закончилось в несколько секунд. Взвился плач подстреленной собаки. Ещё выстрел. Горное эхо долго игралось громом стрельбы, а мы уже выходили на подсохший ил.
Боцман молча оглядел пополнение. Когда бот подняли на палубу, он только рявкнул:
— Джоэл! – и удалился. Как ни странно, он оказался большим любителем брынзы. Мне этот секрет поведал повар. Должность у Григория Ивановича – собачья.
Наши девочки остались на Ковчеге с Алиной, Зульфия будет скучать. Ева и Мари берут шефство над матерью и дочкой, поселяют семейство за новой ширмой в кубрике. Отправляются на экскурсию в душевую. Я начинаю волноваться о запасе пресной воды. Эти простодушные люди думают, что она льётся с небес. Ладно, наварим.
После обеда Саид с сыновьями пошли проверить, как устроены животные. Хозяин быстро разобрался в устройстве козлятника, пожал руку Джоэла, успевшего их помыть и выдоить. Много охов и ахов. Этот корабль привёл лейтенанта инженера, оператора ядерного реактора леди Николь в состояние восторга. Интересно, что чувствуют люди, видевшие только трактор?
Тем временем «Европа» двигалась в Дарданеллах. Капитан пригласил завхоза на мостик уточнить курс.
— Мы идём в Хайфу?
Этот русскоязычный израильский город у нас ассоциируется с понятием «бывшие наши».
— Нет, Максим Николаевич. Мы идём в Ливан. Если смотреть с моря, в десяти километрах правее от Триполи начинается горная цепь. Я знаю дорогу, хотя бывал там только ночью. Контрабандисты пользуются старинными каменоломнями в горах для хранения несметного количества товаров. По ночам скоростными судами, чуть поменьше вашего, они развозят их по всему побережью, от Турции до Ливии.
— Так вы же там со всеми воевали?
— Это политики воевали. И дураки. Умные люди должны зарабатывать на хлеб с маслом. Горы там невысокие. Я обсудил с женой, и думаю, что холмы были затоплены. Бедные люди! Но пещеры закрывались мощными воротами, не каждый кусок динамита поможет их вскрыть, это надо специалиста.
— Охрана?
— Там в джипах патрулировали специальные команды, всё было поставлено строго, но мало кто знал, что вовнутрь эти бандиты не знали даже дороги.
— А вы?
— Когда мы с Валюшей приехали, было уже поздно. Надо было ехать в самом начале, тогда и нам бы повезло. Мне много чем приходилось заниматься, чтобы Валюша не голодала. У нас, знаете, нет детей. И про старость надо думать нам самим. Вот мы и заботимся. Там много пещер, хватит на тысячи людей и на много лет. Я покажу, а вы нанесёте на карту. И когда старый дядя Сёма сляжет, он хотел бы рассчитывать на миску похлёбки.
Ни убавить, ни прибавить. Помотало человека по жизни. Сидел бы себе завхозом в Одессе. И мы бы не узнали о бандитских закромах! Всё, что делается – к лучшему.
Семёна Исаевича очень тянуло на землю обетованную. Он боялся, что больше никогда её не увидит. Макс уступил, но в сорока милях от Хайфы Петя сообщил, что радиационный фон резко подскочил и продолжает расти.
— У этих людей нет ничего святого. И на ТАКОЕ поднялась рука, — пожилой человек вытер слезу и ушёл. Мы убрались подальше от уничтоженной земли и повернули на Триполи. Осторожно подходим, акустик исследует подводную среду. Тишина. Воздух за бортом слегка фонит, но в безопасных пределах. На берегу не видно ни одного огня. Высаживаемся. На этот раз группа состоит из двенадцати человек. У всех тяжёлые рюкзаки. Взрывчатки хватит, чтобы поднять на воздух авианосец. Характерный распадок в холмах дядя Сёма помнит. Направляемся к нему. Остатки асфальтированной дороги. Лучше идти рядом с ней, чтобы не переломать ноги. Стараемся реже использовать фонари. Идти пришлось всего пару километров. Контрабандисты расположили свои склады как можно ближе к морю.
Семёну Исаевичу рановато беспокоиться о беспомощной старости. Он шагает не хуже молодого Ивана, несёт такой же рюкзак. Ориентируясь по известным ему приметам, он приводит нас в нужное место. Неглубокий извилистый грот, удивительно чистый внутри. Видно, уходя, вода вынесла с собой всё попавшееся на пути. Но мощные ворота, рассчитанные на большой грузовик, таки выдержали напор стихии. Прогнулись, но прочно сидят в каменном проёме.
— Знаете, я волновался, но откуда-то знал, что ворота выдержат. Они вот такой толщины.
— Прочный корпус атомохода имеет меньшую толщину, — мистер Ник начинает командовать парадом. – Будет лучше, если здесь останутся только мистер Фэд и миссис Джейн. Остальным рекомендую покинуть грот и укрыться за скалой слева от входа.
Труд минёра, оказывается, тоже нелёгок. Здесь особо ценится точный расчёт. Мы используем не всю принесённую взрывчатку. Установив заряды, забираем лишнее и выходим к товарищам.
Глухой взрыв. Надо подождать, пока усядется пыль. В респираторах пробираемся вовнутрь. Иногда меня посещает страшный сон. Как будто Ник Шепард стал моим врагом. И мне снятся его методичные приготовления к стрельбе и взрывам, унёсших только на моих глазах столько человеческих жизней. Рекомендую: дружить с этим милейшим человеком намного приятней. Как и следовало ожидать, выбитая дверь валяется в большом подземном зале. Прямо у большого заднего колеса трактора! С прицепом! Да только за это вас будут на руках носить в самые лучшие рестораны, дядя Сёма.
Хорошо, что Макс остался на борту. Надеюсь, товарищи не донесут ему, как низко я себя вёл, подтверждая его диагноз. Я показал всё своё мародёрское нутро. Выставив охрану, мы с Джейн, Володей Гацковым и матросами осторожно вели по разбитой дороге целый караван. Впереди выступала Джейн на украденном в Израиле, как объяснил всё ведающий завхоз, джипе. Их там было с десяток, мы выбрали самый крутой. В автомобиль много не влезло, но матросов пришлось подсаживать на гору рулонов отборных тканей. Оказалось, Петина жена разбирается не только в военном и машинном делах. Следом ехал грузовик, фургон которого не содержал разве что средства для ускорения роста волос в мужском носу. Косметика, парфюмерия, бельё, украшения, часы, солнечные очки, бритвы… Честно говоря, я наконец нашёл один недостаток в миссис Гарбуз, но не стану сплетничать о коллеге. Или все механики такие алчные? Мы с ней полчаса обследовали эту пещеру Аладдина, затем только вдвоём загрузили шеститонный грузовик за два часа. Замыкал караван мой трактор. Его прицеп грузили более серьёзные товарищи: одежда и обувь, швейные машинки, шпульки, посуда, столовые приборы, кухонные принадлежности, бытовой инструмент и компьютеры. Полный перечень может предоставить только господин Ворона. До рассвета наши два бота перевозили награбленное на борт. Мы обнаглели, и при свете дня продолжали свой нелёгкий воровской труд. В нём приняла участие даже супруга Саида, Марфа. Когда она увидела содержимое стеллажей в пещере, ей стало плохо. Я пожалел, что показал бедной пастушке, одетой в домотканое платье, эти рулоны атласов и люрекса. Она вдруг поняла, что жизнь прожита зря. Но нет, не зря: два её сына принялись за дело с молодой энергией, а папаша Саид пошёл разбираться с дорогими табаками, кофе и чаями. Я вдруг осознал, что во многих делах он тоже эксперт. Марфа, отмахавшись платочком, тоже приступила к делу. Специи, восточные сладости, коврики, скатерти и ещё полгрузовика таких вещей, назначения которых я не знал.
Мистер Ник с Иваном Грозовым охраняли этот бедлам, заняв позиции в скалах. Макс, засучив рукава, кантовал коробки и ящики сначала к маленькому трюму, потом к разным кладовым, потом в машинное отделение, пока его не шуганул разводным ключом третий механик. Разгорячённая Ева не пустила его в пороховые погреба. Потный боцман не разрешил вскрывать цепные ящики. У Мари госпиталь и так уже был забит новыми медикаментами, а в операционной она забаррикадировалась сама, чтобы муж не ворвался силой. Повар запер перед носом продовольственные камеры. Заразившийся от меня друг пребывал в прострации и даже не заметил бунта на корабле, вступая в детские дискуссии с подчинёнными:
— Ну, пару коробок на бомбовые стеллажи!
— Мистер Шепард запретил!
— Я тут начальник!
— А ключи – у него!
— Боже, ну почему ты послал мне не сухогруз, а эту английскую шпионку!
Как всё повторяется! Совсем недавно мы тоже нуждались в судне, обчищая каюты моряков непотопляемой «Мари Роуз». Диалектический закон развития по спирали внушал опасения, что скоро нам с Максимом потребуется такая же планета, чтобы уволочь награбленное с разрушенной Земли. Пора проситься к Мари в стационар.
В обширных залах каменоломни горел электрический свет. Он, кажется, и возвратил мне рассудок. Лампочка мигнула от перегрузки сети, сработали рефлексы:
— Миссис Джейн, выключить второстепенные потребители!
— Мистер Фэд, а где распределительный щит?
— А где электростанция? Я им кабели тяну с «Феликса», а они тут тряпками судно грузят! За мной!
В отдельном помещении уже изрядно накоптил движок на двести киловатт. Вытяжка, видимо, забилась, но дышать можно. Ещё один, такой же, на тележке-прицепе, стоял, запакованный в целлофан. Заберу оба. На пеленгаторную палубу затащу, к бортам приварю – но увезу.
Хорошо, что взяли сухие пайки. Мистер Ник прекратил всё грозным окриком, приказал обедать. Затем, оставив двух матросов с радиостанцией для охраны бункера, мы повели на берег последний караван. Через два часа доставили на борт даже генераторы, хотя покряхтеть пришлось и дамам. Спасибо конструктору «Европы», оборудовавшем её мощным грузовым краном. С его помощью мы пристроили тележки справа и слева возле кормового пулемёта, лишив филиппинцев возможности защищать корабль. Но исполнительные парни молча крепили машины на палубе. Трактор, грузовик и джип стояли на берегу, сердце обливалось кровью. А в волшебном подвале было ещё столько неисследованных стеллажей!
— Такой склад нельзя терять, это надо взять до последней коробки.
— Пригоним трофейный балкер. Мазута хватит, машину подремонтируем.
— Как грузить? У него осадка девять метров, не подойти.
— Капитан, здесь был причал. Видно, смыло.
— Мистер Шепард, возьмите матроса и промерьте фарватер на предмет возможности швартовки судна.
— Есть, сэр!
У меня не хватало терпения. Поехал со старпомом. И мы нашли! Можно, можно подвести судно почти к самому берегу! Болваны. Мы могли потратить на погрузку «Европы» в пять раз меньше времени и сил. Вот она, жадность, до чего доводит.
На борту все, особенно штурманский состав, виновато прятали глаза.
— Принимаю решение. Колёсную технику – укрыть в бункере. Коку отгрузить продуктов и напитков из расчёта: на шесть человек, тридцать дней. Оставить пять экипированных для длительной охраны матросов во главе с третьим помощником Грозовым. Организовать радиосвязь. Бункер замаскировать, не высовываться и в бой вступать только с более слабым противником. В случае опасности — уходить в горы, оставаться на связи, выручим. Корабль снимается на Ковчег. Там немедленно приступить к приведению в рабочее состояние балкера, снять на него часть экипажа с «Феликса». По мере готовности возвращаемся сюда в составе двух кораблей. Я не успокоюсь, пока не приведу в фиорды семьдесят тысяч тонн полезного груза.